米兰·昆德拉入门,看这三本书就够了

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:思明新闻

    序言

    前不久,2020年的诺贝尔文学奖候选人名单出炉了,已“退隐江湖”多年的米兰·昆德拉竟然也在其中!


    老爷子今年已经91岁了,他的书,曾经在我国红极一时,当年他也曾几度入围诺贝尔文学奖,却都是铩羽而归。


    甚至我觉得他这辈子得诺贝尔文学奖,那是够呛了。


    再看看其他的候选人吧,除了几位中国的大牌作家,大多是生面孔。我个人来说,对昆德拉获得诺贝尔文学奖的期待值是最大的。


    可是结果却令人失望,至少是令我失望的——昆爷又没评上。唉,不知道明年他还有没有机会了呢?总之,我们还是先祝他老人家身体健康吧。


    老年昆德拉在法国街头


    今年9月份,昆德拉还获得了卡夫卡奖(捷克共和国最负盛名的文学奖之一)。2019年,捷克驻法国大使亲自上门,向他递交了捷克公民证。这两件事,在某种意义上说,也算是出走半生的他与原生祖国的和解吧。


    我们想一想,昆德拉当年背井离乡,从捷克到法国,早已人到中年,又从头开始学习另一种语言,并用其写作,其中又有多少辛酸呢?


    米兰·昆德拉的作品,从上个世纪70年代开始,陆续引进到中国。在90年代,他的最著名的小说不能承受的生命之轻风靡一时,出现了 N多个版本,其实这本书还是打着“世界禁毁名著”的噱头出名的。有很多读者说看不懂,不过也有一批读者非常喜欢,据说读过很多遍。


    目前,昆德拉的大部分作品都已在我国引进出版了,我几乎都看过,我觉得这三本书最值得一读,下面来聊一聊,推荐给入门的读者,仅供参考。



    一、《玩笑》:昆德拉的长篇小说处女作

    《玩笑》出版于1967年,是昆德拉的长篇小说处女作,但并不是他的出道作品。他在之前还写过诗歌、评论和短篇小说等,后来,这些早期作品被他本人认为水平不够,禁止再版,也没有被正式引进到中国来,我们大多数读者也是看不到的。我倒是希望他的早期作品在以后有机会能再版。


    《玩笑》的故事并不复杂,主人公路德维克因为与女友开了一个玩笑,被朋友泽马内克陷害,服了多年苦役,当他出来之后,要报复泽马内克,就去勾引他的妻子,后来却发现,他的复仇只不过是一个更大的“玩笑”罢了。


    值得一提的是,这本小说采用了第一人称 多视角的叙事方法,以多位人物为主线展开情节,最后再汇合在一起。我不知道这一手法是不是他发明的,但是后来也被很多作家所运用。


    书中所描写的历史背景是60年代的捷克,和我国当年的国情也比较相似,读起来有一种亲切感。


    大多数的大牌作家,他的处女作长篇小说,大多有着重要的意义,昆德拉这本处女作也是一样的。在当时一经出版,就立刻引起轰动,连续三次再版,一举奠定了他在文坛的地位。


    然而,好景不长,1968年,苏联入侵捷克斯洛伐克,《玩笑》被列为禁书。



    二、《生活在别处》,一个青年诗人坎坷的心路历程

    《生活在别处》是米兰·昆德拉的又一部长篇小说力作。


    这本书完成于1969年,首次出版却是1973年了,而且是在法国出版的,接连获得了几个大奖,在西方世界获得了一致好评。


    《生活在别处》的主人公是一位青年诗人雅罗米尔,作者着力描写了他短暂的一生和坎坷的情感之路。


    这本书夹叙夹议,对艺术、人性有着很多探讨,特别是诗人与母亲玛曼之间的感情。无疑,母亲是爱儿子的,但是她的母爱却是强势而畸形的,而诗人又是敏感而脆弱的。诗人试图挣脱母爱的束缚,与一位姑娘恋爱了,他的诗也在文坛崭露头角,但是由于他的单纯与无知,却害了姑娘,他在自责中身患重病,结束了短暂的一生。


    昆德拉在创作这本书时,由于特殊原因,处于被压制状态,精神苦闷,没有自由。这和我国历史上某个时期的某些知识分子的遭遇有些类似。


    这本书也有一定的自传性质。书中的母亲形象,多少和米兰·昆德拉的母亲有些相似,在精神上和生活上无微不至地照顾他。而且,他的母亲也是最早发现他的诗歌天赋的人。


    小说的男主角雅罗米尔就是一个矛盾的结合体,他的本质是荒诞的,这一人物也是对那个荒诞时代无情地嘲讽。


    小说《生活在别处》的人物鲜活,文笔细腻,历史感强,值得细细品读。




    三、《不能承受的生命之轻》,昆德拉最经典的作品

    《不能承受的生命之轻》是昆德拉最经典的长篇小说,写于他流亡法国之后,完成于1975年,首次出版于1984年。


    这本小说描写了托马斯与特蕾莎、萨宾娜之间的三角恋情。同时又是一部哲理小说,也对当时动荡的时局有所反映,并提出了一系列严肃的问题。


    这本书于1988年被改编成了电影《布拉格之恋》,大受好评,获奖无数。




    该书的历史背景是1968年苏联入侵捷克,形势非常严峻。小说的男主角托马斯是一个离婚的外科医生,有着众多情人。他爱上了一个叫特蕾莎的女人,并打算和她结婚。这却违反了他的所谓“恋爱法则”,也令特蕾莎非常苦恼。


    由于时局动荡,他们俩去了瑞士,但是特蕾莎不适应那里,又回国了,托马斯又回国去找她,他们在一起生活了一段时间,却不幸死于车祸。


    萨宾娜是一个画家,曾经是托马斯的情妇之一,她与特蕾莎的行事风格完全不同,非常强硬。弗兰兹是萨宾娜的情夫之一,在被抛弃之后,又与自己的学生相恋,最后死于一次意外。


    小说虽然以多角恋情为题材,但并非单纯的庸俗的爱情小说,还有很多发人深省的议论和哲学层面的探讨。


    小说借助男主角之口,对人生中的“轻”与“重”做了深入的分析,并得出了“有的看似轻松的事,却令人无法承受”的观点。


    中年昆德拉与妻子


    小说在叙事方法上也有着独到之处,节奏掌握得恰到好处,如同音乐一样流畅。


    作者本人也有着很高的音乐素养,音乐在他的作品中也多有体现。




    结语

    以上这三本书,就是我认为昆德拉入门的必读书目。


    平心而论,他的早期作品都不错,用法语写作之后的作品虽然也还可以,但是与前期的成就相比,自然要逊色一些,如果不是他的铁杆粉丝,可以忽略了。


    另外,他的一些最早的作品,被他本人封禁了,希望有一天会重现天日,以飨读者。


    昆德拉文集中文版套装


    顺便再说几句,当年译文出版社引进的13本一套的昆德拉文集,从版面设计、封面装潢到排版印刷都非常好,每本书还附带一个书签。后来出版的《帷幕》,也是那一系列的版式,再后来出的精装本就是另一套封面了,早期版本是一个非常经典的译本,值得收藏,读起来也非常舒服。